04-30-2020 08:23 AM
渡島さん、返信遅れて申し訳ありません。
ざっと目を通しましたが英語ページの英語はわかりやすく、特に修正点はありませんでした。
04-30-2020 08:17 PM
04-30-2020 09:12 PM
> ざっと目を通しましたが英語ページの英語はわかりやすく、特に修正点はありませんでした
北島さん、ありがとうございます。
05-01-2020 07:05 AM
まえがきの修正をしました。ご確認お願い致します。
05-01-2020 08:06 AM
1章と2章を翻訳しました。2章の一部に日本語が残っていますが、これは英語の固有名詞がわからないためです。
英語版のスクリーンショットを入手できましたら書き換えます。
とちぎさん、こちら前書きの翻訳者の方にもご確認いただくようお願いできますでしょうか。
たもんさんもお時間あればご確認お願いします。
05-01-2020 08:15 AM
杤木さん、北島さん、
それぞれ現状のレイアウトに流し込んでみました。
05-01-2020 08:21 AM - edited 05-01-2020 08:27 AM
すみません、3か所修正したいところがあります。
誤:From 2020, programming has been included in the school curriculum in Japan.
正:From 2020, programming has been included in the school curriculum in Japan (Figure 0-1).
誤:It is said that there are several thousands of types of programming in the world.
正:It is said that there are several thousands types of programming in the world.
誤:(fig 0-xx)
正:(Figure 0-xx)
のちの章ではFigureに統一しているのでこちらに統一したいです。
それから、Captionの翻訳は下記の通りでいかがでしょうか。
Figure 0-1 Studying???
Figure 0-2 Cleaning robot
Figure 0-3 Greetings
Figure 0-4 Mars rover
Figure 0-5 IoT (Internet of Things)
宜しくお願い致します。
05-01-2020 09:00 AM
北島さん、
確認とキャプションありがとうございます。
05-02-2020 02:43 AM
05-02-2020 04:26 AM
レイアウトに入れてみました。
フォントを英文フォントに変更しました。CapterなどはArial、本文はPalatinoにしました。見やすくなったと思いますが、他のフォントという意見があれば試してみますのでよろしくお願いします。