日本LabVIEWユーザーグループ

cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

【英語版】修正依頼バックログ

Page19 図2-21で渡島さんのメールアドレスが見えているのは問題ないですか? (問題ないようでしたら無視してください)

あ、ホントだ😅

おおはしさん、差し替えお願いします。

0 Kudos
Message 21 of 68
(137 Views)

6章の英訳を行いましたのでご確認お願いいたします。

北島さん、ごめんなさい。

6章Appendixも翻訳済みだったのに邪魔してしまったかもしれません。

0 Kudos
Message 22 of 68
(135 Views)

おおはしさん、差し替えお願いします。

 

図(fig2-21)を変更しました。

0 Kudos
Message 23 of 68
(131 Views)

いえいえ、渡島さんの訳のほうが自然な言い回しになっている個所も多かったのでより良い翻訳になったかと思います。

ありがとうございます。

0 Kudos
Message 24 of 68
(130 Views)

3章の英訳も行いました。校正をお願いいたします。

また、これまでと同様にVIの制御器名などは日本語のままになっておりますので

英語版のVIがあれば、そちらに合わせていただけますでしょうか。

宜しくお願い致します。

0 Kudos
Message 25 of 68
(122 Views)

北島さんの原稿をレイアウトしました。

図も英語化して位置を移動していますので、お気付きの点があれば連絡ください。

 

原稿から変更した箇所は以下です。

 

英語版ではPhotoPictureで統一しようと思います。

 

P91の

“the minimum of the natural log of current data + 2”

を原文にない()を追加しました

“(the minimum of the natural log of current data) + 2”

 

英語版ではメニューの階層移動の””を”>”に統一しようと思います。

 

0 Kudos
Message 26 of 68
(117 Views)

3章英語版のスクショは私が準備します。少々お待ちください

Certified LabVIEW Developer
There are only two ways to tell somebody thanks: Kudos and Marked Solutions

GCentral
0 Kudos
Message 27 of 68
(113 Views)

北島さんの原稿をレイアウトしました。

ゴシックボールドの強調部分や、BACKSPACEをBackspaceに変更など、違和感や誤りがあれば私の編集によるところですのでご指摘ください。

 

0 Kudos
Message 28 of 68
(107 Views)

まだどなたも手をつけていないと思いましたのでList of Example VIsを英訳しました。

校正をお願いします。

0 Kudos
Message 29 of 68
(97 Views)

現状の英語版まとめました。

 

EnjoyProgramming_a03.pdf (34.27MB)

 

ダウンロード有効期限
2020/05/13 14:45:21
 
 
0 Kudos
Message 30 of 68
(94 Views)